Par Sœur Manjusha Kandulna Sainte Marie-Eugénie croyait que « Éduquer, c’est libérer la personne »...
Du 8 au 12 octobre 2025 , des personnes consacrées venues du monde entier se rassembleront à Rome...
Ce mois d’octobre, notre école d’Águilas a accueilli la rencontre annuelle des responsables des...
La tâche de la traduction consiste à préserver et à transmettre le sens entre différentes cultures et, ainsi, à favoriser la communion. Dans l’Assomption, cela signifie aider les différentes parties de la Congrégation à se connaître et à se...
À Auteuil, en juillet 2018, les Provinciales du Mexique-Équateur et de l’Atlantique Sud, animées par le désir de construire un projet commun à l’échelle régionale, commencent à rêver d’un RÉSEAU d’Éducation. Ce projet se concrétise en 2019 lors des...
Bien souvent, lorsque je traduis un texte d’une sœur ou d’un laïc d’une autre province, je me demande : que signifie pour moi ce « travail » ? Que ressens-je face à la mission qui m’est confiée ? Je sais qu’un traducteur doit rester fidèle au sens...
…faire passer un texte d'une langue dans une autre en visant l'équivalence de sens, mais aussi exprimer une idée ou une émotion par des mots ou un art, ou encore manifester un état, un rapport de façon concrète. (Le Petit Robert) On me demande un...